Продолжаю разбор причин, по которым пикап, причем полноразмерный американский, является полноправным членом российского автомобильного рынка. Сомнения, сомнения. Тем интереснее дискусс.
Вернуть с «наваром»: чем интересен новый китайский пикап
Во второй половине х годов крупнейшие американские автомобилестроительные фирмы Ford , Dodge и Chevrolet развернули их массовую конвейерную сборку. На протяжении —х годов пикапы считались сугубо утилитарными автомобилями, прежде всего необходимыми фермерам и мелкому бизнесу, и в качестве вспомогательных развозных грузовиков транспортным, сервисным, строительным и дорожно-ремонтным компаниям. В Европе кузов типа пикап стал сравнительно распространённым перед Первой мировой войной. Ранние пикапы часто использовались и в военных целях, так на их базе оборудовали передвижные радиостанции, кареты скорой помощи и штабные автомобили [ источник не указан дней ]. В межвоенный период —х годов на пикапы начали устанавливать пулемёты и зенитные , а позже и противотанковые орудия.
PickUp JaDo Games. Для всех info. Возможно каждый мечтал, чтобы в его гараже оказался раритетный автомобиль.
- Никакого пиратства! Компании Dongfeng и Nissan еще двадцать лет назад создали совместное предприятие Zhengzhou Nissan для производства японских автомобилей в Китае, а позже начали разрабатывать локальные модели на ниссановских агрегатах.
- Смотришь на него, и видишь японский Nissan Navara.
- Телефон или почта.
- Отмечается, что автомобиль создан на базе Lada 4x4 в единственном экземпляре.
- На прошлой неделе Kia представила публике Tasman в пестром камуфляже, за которым не прикрыли арки колес и фары.
- С формальной точки зрения, пикап — это небольшой такой грузовик.
- Забегая вперед: обещанных четыре года назад чудес вроде ультрапрочного несущего кузова, пуленепробиваемых стекол, фантастической буксировочной способности нет и в помине.
- В России снова изменились правила дорожного движения, и теперь в них есть понятие "электромобиль".
- Фото: Александр Батыру. На заправке в Лужниках один из водителей, увидев наш пикап, подошел с вопросом: часто ли приходится оплачивать штрафы за езду по центру города?
Пример переведенного предложения: Причина, по которой он в лучшем состоянии, это потому, что это всего лишь пикап. Менее частые переводы. Показать алгоритмически созданные переводы. Причина, по которой он в лучшем состоянии, это потому, что это всего лишь пикап. Шины легкогрузовые, нередко встречаются на пикапах , гораздо реже — на фургонах.